logo

Izpratne par kraukli: ekspertu dzejoļu analīze

feature_theraven

Edgara Alana Po “Krauklis” ir viens no vispazīstamākajiem dzejoļiem, kas jebkad rakstīts. Tas savam autoram atnesa pasaules slavu, un tas bieži tika analizēts, izpildīts un parodēts. Bet kas par šo dzejoli padara to tik īpašu?

Šajā rokasgrāmatā mēs sniedzam jums pilnīgu pārskatu par 'The Raven', apspriežot visu, sākot no skumjiem stāstiem aiz tā tapšanas un to, kas patiesībā notiek starp teicēju un kraukli, līdz tā tēmām un poētiskajām ierīcēm, ko tas tik efektīvi izmanto.

Kraukļa dzejolis: pilns teksts

Zemāk ir pilns dzejoļa The Raven teksts, ko sarakstījis Edgars Alans Po un publicēts 1845. gadā. Tas sastāv no 18 strofām un kopā 108 rindiņas.

Reiz pusnakts drūms, kamēr es vājš un noguris pārdomāju, pār daudzām savdabīgām un ziņkārīgām aizmirstām zināšanām- Kamēr es pamāju, gandrīz snauduļodams, pēkšņi atskanēja pieskāriens. . 'Tas ir kāds apmeklētājs,' es nomurmināju, 'piesitot pie mana kambara durvīm... Tikai šis un nekas vairāk.' Ak, es skaidri atceros, ka tas bija drūmajā decembrī; Un katra atsevišķa mirstoša ogle izcēla savu spoku uz grīdas. Es dedzīgi vēlējos rītdienu; — velti es biju meklējis aizņemties no savām grāmatām bēdu pārpilnību — skumjas par pazudušo Lenoru — par reto un starojošo jaunavu, kuru eņģeļi nosauc par Lenoru — bezvārda šeit uz visiem laikiem. Un katra purpursarkanā aizkara zīdainā, skumjā, nedrošā šalkoņa mani saviļņoja — piepildīja ar fantastiskām šausmām, kuras nekad agrāk nebija izjutušas; Tā, ka tagad, apklusinot sirdspukstus, es stāvēju un atkārtoju: 'Tas ir kāds apmeklētājs, kurš lūdz ieeju pie mana kambara durvīm, kāds vēlais apmeklētājs lūdz ieeju pie manas kambara durvīm; - Tas ir un nekas vairāk.' Šobrīd mana dvēsele kļuva stiprāka; un tad vairs nevilcinādamies: 'Kungs,' es sacīju, 'vai kundze, es lūdzu jūsu piedošanu; Bet fakts ir tāds, ka es snaudu, un tik maigi tu nāci snauduļodams, un tik vāji tu nāci klauvējot, piesitot pie mana kambara durvīm, ka es tikko nebiju pārliecināts, ka tevi dzirdēju. vairāk. Dziļi tajā tumsā raudzīdams, ilgi es stāvēju, brīnīdamies, baidīdamies, šaubīdamies, sapņojot sapņus, kurus neviens mirstīgais nekad iepriekš neuzdrošinājās sapņot; Bet klusums bija nepārtraukts, un klusums nedeva nekādu zīmi, un vienīgais vārds, kas tur tika izrunāts, bija čukstus: 'Lenore?' To es nočukstēju, un atbalss nomurmināja vārdu: 'Lenore!' — Tikai šis un nekas vairāk. Atpakaļ kamerā griežoties, visa mana dvēsele manī dega, Drīz atkal es dzirdēju klauvēšanu nedaudz skaļāk nekā iepriekš. — Protams, — es teicu, — tas noteikti ir kaut kas pie mana loga režģa; Ļaujiet man redzēt, kas tur ir, un izpētīt šo noslēpumu. Lai mana sirds ir mierīga un šis noslēpums izpēta; - 'Tas ir vējš un nekas vairāk!' Atvērt šeit es metu slēģus, kad ar daudz flirtēt un plandīšanās, tur iekāpa stalts Krauklis no svēto dienu senatnē; Ne mazākā pazemība viņu lika; ne minūti apstājās vai nepalika viņš; Bet ar kunga vai lēdijas tēlu, uzsēdies virs manas kambara durvīm — uzsēdies uz Pallas krūšutēkas tieši virs manas kambara durvīm —, uzsēdies un sēdējis, un nekas vairāk. Tad šis melnkoka putns pievilināja manu skumjo iedomu smaidīt. Pie kapa un skarbā sejas, ko tas valkāja: 'Lai gan tavs cekuls būtu nocirpts un noskūts, tu,' es teicu, 'neesiet pārliecināts, ka nevēlaties, Briesmīgi drūms un sens krauklis klīst. no Nakts krasta — Saki man, kā sauc tavu kungu vārdu Nakts Plutonijas krastā! Citējiet Kraukli 'Nekad vairs'. Es ļoti brīnījos par šo neglīto putnu, dzirdot diskursu tik skaidri, lai gan tā atbildei nebija lielas nozīmes — maza atbilstība; Jo mēs nevaram vienoties, ka neviens dzīvs cilvēks vēl nekad nav bijis svētīts, redzot putnu virs savas kambara durvīm — putnu vai zvēru uz skulpturālās krūšutēs virs viņa kambara durvīm ar tādu nosaukumu kā 'Nekad vairs'. Bet Krauklis, vientuļš sēdēdams uz rāmās krūšutēs, runāja tikai šo vienu vārdu, it kā ar šo vienu vārdu viņš izlētu savu dvēseli. Neko tālāk viņš neizteica — ne spalvu, tad viņš plīvoja. Līdz es gandrīz nomurmināju: 'Citi draugi jau ir lidojuši. Rīt viņš mani pametīs, tāpat kā manas cerības ir lidojušas iepriekš.' Tad putns teica 'Nekad vairs.' Pārsteidza klusums, ko pārtrauca tik trāpīgi izrunātā atbilde: “Neapšaubāmi,” es sacīju, “tas, ko tā izrunā, ir tās vienīgais krājums un krājums. Noķerts no kāda nelaimīga saimnieka, kuram nežēlīgā nelaime sekoja ātri un sekoja ātrāk, līdz viņa dziesmām bija viena nasta. viņa cerības melanholiskā nasta, ko nesa 'Nekad — nekad vairs'. Bet Krauklis joprojām vilina visu manu iedomu smaidīt, Taisni es pabraucu uz polsterēta sēdekļa putna priekšā un krūšutē un durvīm; Pēc tam, samtam grimstot, es apņēmos saistīt Fancy ar iedomātu, domājot, ko šis agrākais draudīgais putns — ko šis drūmais, neglītais, šausminošais, skopais un draudīgais agrākais putns nozīmēja, ķērkstot “Nekad vairs”. To es sēdēju, nodarbojoties ar minējumiem, bet neviena zilbe neizsakām Putnu, kuras ugunīgās acis tagad iedegas manā krūtīs; Šo un vēl vairāk es sēdēju zīlēju, ar galvu mierīgi atgāzusies Uz spilvena samta oderes, ko gaismoja lampas gaisma, bet kura samta violetā odere ar lampas gaismu, kas svilās, Viņa spiedīs, ak, nekad vairs! Tad, domājot, gaiss kļuva blīvāks, smaržojot no neredzēta Serafima šūpota kvēpināmā aparāta, kura kāju kritieni šķindēja uz plūksnās grīdas. 'Nožēlojamais,' es saucu, 'tavs Dievs ir aizdevis tev — ar šiem eņģeļiem viņš ir sūtījis atelpu — atelpu un nepenthe no tavām atmiņām par Lenoru; Quaff, ak quaff šo veida nepenthe un aizmirst šo zaudēto Lenore! Citējiet Kraukli 'Nekad vairs'. 'Pravietis!' Es teicu: 'Ļaunuma lieta! — Pravietis tomēr, ja putns vai velns!— Vai Kārdinātājs sūtīja, vai vētra tevi izsvieda krastā, Pamests, tomēr viss bezbailīgs, uz šīs tuksnešainās zemes apburts — Šausmu vajātajās mājās — saki man patiesi, es lūdzu — vai Gileādā ir balzams? — saki man — saki, es lūdzu! Citējiet Kraukli 'Nekad vairs'. 'Pravietis!' Es sacīju: 'Ļaunums! — pravietis tomēr, ja putns vai velns! Pie tām debesīm, kas noliecas pār mums — pie tā Dieva, kuru mēs abi pielūdzam — sakiet šai dvēselei ar bēdām, ja tālajā Aidenā tā apņems svēto jaunavu, kuru eņģeļi nosauc par Lenore. Lenore. Citējiet Kraukli 'Nekad vairs'. 'Lai šis vārds ir mūsu šķiršanās zīme, putns vai velns!' Es iekliedzos, uzmundrināts: 'Atgriezieties vētra un Nakts Plutonijas krastā! Neatstājiet melnu spalvu kā zīmi tiem meliem, ko jūsu dvēsele ir runājusi! Atstājiet manu vientulību nesalauztu! — pamet bisti virs manām durvīm! Izņem savu knābi no manas sirds un ņem savu veidolu no manām durvīm! Citējiet Kraukli 'Nekad vairs'. Un Krauklis, nekad neslido, joprojām sēž, joprojām sēž Uz Pallasas bālās krūšutēs tieši virs manas istabas durvīm; Un viņa acīs ir viss, kas šķiet dēmons, kas sapņo, un lampas gaisma, kas viņam plūst, met viņa ēnu uz grīdas; Un mana dvēsele no šīs ēnas, kas peld uz grīdas, tiks pacelta — nekad vairs!

Par ko ir “Krauklis”?

“Krauklis” ir dzejolis par cilvēku, kuram sāp sirds par neseno mīļotās Lenoras nāvi. Kad viņš savā istabā pavada vientuļu decembra nakti, krauklis vairākkārt pieskaras durvīm un tad logam. Vīrietis vispirms domā, ka troksni izraisījis kāds apmeklētājs, kas ieradies vēlā vakarā, lai viņu iztraucētu, un, atverot loga slēģus, viņš ir pārsteigts, atrodot kraukli. Pēc ielaišanas krauklis aizlido uz Pallas (sengrieķu gudrības dievietes) krūšutēlu un nolaižas uz tās.

Vīrietis ir uzjautrināts par to, cik nopietns krauklis izskatās, un viņš sāk runāt ar kraukli; tomēr putns var atbildēt tikai ar ķērkšanu “nekad vairs”.

Vīrietis skaļi pārdomā, ka putns viņu drīz pametīs, jo visi cilvēki, par kuriem viņš rūpējās, ir viņu pametuši. Kad krauklis atbild “nekad vairs”, vīrietis to uztver kā putnu, kas viņam piekrīt, lai gan nav skaidrs, vai krauklis patiešām saprot, ko saka cilvēks, vai runā tikai vienu vārdu, ko zina.

Turpinot sarunāties ar putnu, vīrietis lēnām zaudē satvērienu ar realitāti. Viņš paceļ savu krēslu tieši krauklim un uzdod tam izmisīgus jautājumus, tostarp, vai viņš un Lenore tiks atkalapvienoti debesīs. Tagad tā vietā, lai putns tevi vienkārši uzjautrinātu, viņš uztver kraukļa atkārtoto “nekad vairs” atbildi kā zīmi, ka visas viņa tumšās domas ir patiesas. Galu galā viņš kļūst dusmīgs un kliedz uz kraukli, nosaucot to par velnu un ļaunumu.

Dzejolis beidzas ar to, ka krauklis joprojām sēž uz Pallas krūšutēs, un stāstītājs, šķietami pieveikts savu bēdu un neprāta dēļ, paziņo, ka viņa dvēsele tiks pacelta “nekad vairs”.

Filmas 'The Raven' fons

Edgars Alans Po uzrakstīja 'Kraukli' grūtā dzīves posmā. Viņa sieva Virdžīnija cieta no tuberkulozes, Po cīnījās, lai nopelnītu naudu kā nezināms rakstnieks, un viņš sāka stipri dzert un cīnīties ar kolēģiem un citiem rakstniekiem. Ir viegli saprast, kā viņš varēja uzburt 'The Raven' tumšo un melanholisko noskaņu.

Nav zināms, cik ilgi Po pavadīja, rakstot “Krauklis” (pieņēmumi svārstās no jebkuras vietas līdz vienai dienai līdz vairāk nekā desmit gadiem), taču tiek uzskatīts, ka, visticamāk, viņš dzejoli uzrakstīja 1844. gada vasarā. Savā esejā “Filozofija” kompozīcijas,” Po norādīja, ka viņš izvēlējies dzejoli pievērsties skaistas sievietes nāvei, jo tā ir “neapšaubāmi vispoētiskākā tēma pasaulē”. Viņš cerēja, ka 'Krauklis' padarīs viņu slavenu, un tajā pašā esejā paziņoja, ka viņš ar nolūku rakstīja dzejoli, lai uzrunātu gan 'populāro, gan kritisko gaumi'.

'Krauklis' tika publicēts laikrakstā Ņujorkas vakara spogulis 1845. gada 29. janvārī (atkarībā no avota, Po par to maksāja vai nu 9 vai 15 dolārus). “Krauklis” atnesa Po tūlītēju slavu, lai gan ne finansiālo nodrošinājumu, kādu viņš meklēja. Kritiskā attieksme bija pretrunīga, un daži slaveni rakstnieki, piemēram, Ralfs Valdo Emersons un Viljams Batlers Jeitss pauda nepatiku pret dzejoli. Neraugoties uz šiem sākotnējiem jauktajiem vērtējumiem, Kraukļa dzejolis ir turpinājis savu popularitāti un tagad ir viens no pazīstamākajiem dzejoļiem pasaulē. Ir sarakstītas neskaitāmas parodijas, un uz dzejoli ir atsauces visās no Simpsoni NFL komandai Baltimoras Ravens (viņu talismans pat nosaukts par 'Po').

body_raven

Galvenās tēmas filmā 'The Raven'

No The Raven kopsavilkuma mēs zinām, ka tas noteikti ir melanholisks dzejolis, un lielākā daļa tā tēmu ir saistītas ar drūmām tēmām. Šeit ir trīs svarīgākās tēmas.

1. tēma: Bēdas

Skumjas ir nepārvaramā emocija filmā 'Krauklis, ' un stāstītājs ir pilnībā pārņemts ar savām skumjām par savu zaudēto mīlestību Lenore. Dzejoļa sākumā viņš mēģina novērst uzmanību no savām skumjām, izlasot 'aizmirstas mācības sējumu', bet, kad krauklis ierodas, viņš nekavējoties sāk to apkaisīt ar jautājumiem par Lenoru un vēl vairāk apmaldās savās sērās pie kraukļa. atbilde “nekad vairs”. Dzejoļa beigās stāstītājs šķietami ir salauzts, paziņojot, ka viņa dvēsele nekad vairs netiks “pacelta” viņa skumju dēļ.

veiktspējas pārbaude

Po paziņoja, ka pats krauklis ir skumju simbols, jo īpaši, ka tas pārstāv 'sēru un nebeidzamu piemiņu'. Viņš ar nolūku izvēlējās kraukli, nevis papagaiļu (putnu suga, kas vairāk pazīstama ar spēju runāt), jo uzskatīja, ka krauklis labāk atbilst dzejoļa tumšajam tonim.

Edgars Alans Po bija piedzīvojis lielas bēdas, kad viņš rakstīja 'Kraukli', un viņš bija redzējis, kā viņam tuvi cilvēki aizbrauc, smagi saslimst vai mirst. Viņš būtu labi apzinājies, cik patērējošas var būt skumjas un kā tās spēj izdzēst visu pārējo.

2. tēma: Nodošanās

Tā ir stāstītāja dziļā mīlestība pret Lenoru, kas viņā izraisa tādas skumjas, vēlāk arī dusmas un neprātu. Lai gan Lenore ir mirusi, stāstītājs joprojām viņu mīl un, šķiet, nespēj domāt ne par ko citu, izņemot viņu. Dzejolī viņš runā par Lenoru augstākajos vārdos, nosaucot viņu par 'svēto' un 'starojošo'. Viņa prātā viņa ir pilnīgi perfekta, praktiski svētā. Viņa mīlestība pret šo sievieti, kuras šeit vairs nav, novērš viņu no visa pašreizējā dzīvē. Ar šo tēmu Po parāda mīlestības spēku un to, kā tā var būt spēcīga pat pēc nāves.

3. tēma: Racionalitāte pret iracionalitāti

Dzejoļa sākumā stāstītājs ir pietiekami racionāls, lai saprastu, ka Lenore ir mirusi un viņš viņu vairs neredzēs. Kad krauklis pirmo reizi sāk atkārtot “nekad vairs”, viņš saprot, ka atbilde ir putna “vienīgais krājums un veikals”, un viņš nesaņems citu atbildi, lai ko viņš jautātu. Šķiet, ka putns viņam pat šķiet neskaidri uzjautrinošs.

Tomēr, dzejolim turpinoties, Stāstītāja iracionalitāte pieaug, kad viņš uzdod krauklim jautājumus, kurus tas nemaz nevarēja zināt, un tā atkārtoto atbildi “nekad vairs” uzskata par patiesu un loģisku atbildi. Pēc tam viņš nolaižas tālāk neprātā, nolādējot putnu kā 'velnu' un 'ļaunumu' un domājot, ka jūt eņģeļus, kas viņu ieskauj, pirms iegrimst viņa bēdās. Dzejoļa beigās viņš nepārprotami ir izjaukts.

Filmā “Krauklis” Po gribēja parādīt smalkā robeža starp racionālu domu un neprātu un cik spēcīgas emocijas, piemēram, skumjas, var iegrūst cilvēku iracionalitātē pat ikdienišķas mijiedarbības laikā, piemēram, stāstītājam ar kraukli.

7 galvenās poētiskās ierīces, ko izmanto “Krauklis”.

Edgars Alans Po izmanto daudzas poētiskas metodes “Krauklī”, lai radītu neaizmirstamu un aizkustinošu rakstu. Tālāk mēs apspriežam septiņas no vissvarīgākajām ierīcēm un to, kā tās veicina dzejoli.

Aliterācija

Aliterācija ir skaņas vai burta atkārtošana vairāku vārdu sākumā darbā, un tā, iespējams, ir visredzamākā poētiskā metode grāmatā 'Krauklis'. Dzejolis ir pilns ar aliterāciju, piemēram, frāzēm 'vājš un noguris', 'gandrīz snauduļoju' un 'sekoja ātri un sekoja ātrāk'. Šī poētiskā ierīce palīdz dzejolim piešķirt tā slaveno muzikalitāti un ir viens no iemesliem, kāpēc cilvēkiem patīk to deklamēt.

Alūzija

Alūzija ir netieša atsauce uz kaut ko, un Po izdara vairākas mājienas grāmatā 'Krauklis'. Daži no galvenajiem ietver:

  • Pallasas krūšutēls, uz kura sēž krauklis, attiecas uz Pallasu Atēnu, seno grieķu gudrības dievieti.

  • Nepente ir narkotika, kas minēta Homēra senajā eposā Odiseja, un tas ir paredzēts, lai izdzēstu atmiņas.

  • Gileādas balzams ir atsauce uz ārstniecisko krēmu, kas minēts Bībeles Jeremijas grāmatā.

  • Eidens atsaucas uz Ēdenes dārzu, lai gan stāstītājs, visticamāk, to lieto, lai apzīmētu 'debesis' kopumā, jo viņš vēlas zināt, vai tur viņš un Lenore atkal apvienosies.

  • Paši kraukļi ir minēti daudzos stāstos, tostarp skandināvu mitoloģijā un Ovidija episkajā poēmā Metamorfozes.

Daudzi lasītāji labi pārzinātu dzejolī minētās grāmatas un stāstus, un viņi būtu sapratuši atsauces, ja Po nebija skaidri jāpaskaidro, no kurienes tie ir iegūti. Šādi rīkojoties, būtu salauzta dzejoļa spriedze un noskaņa, tāpēc Po uz tiem var vienkārši atsaukties.

Asonanse

Līdzīgi aliterācijai, asonanse ir patskaņu skaņu atkārtošanās vienā vai vairākos vārdos, kas atrodas tuvu blakus. Tas kalpo tam pašam mērķim kā aliterācija un parādās, sākot ar dzejoļa pirmo rindiņu, kur garā 'e' skaņa tiek atkārtota vārdos 'drūms', 'vājš' un 'noguris'.

Mērītājs

Lielākā daļa “The Raven” seko trohaiskajam oktametram, tas ir, ja katrā rindā ir astoņas trohaiskās pēdas, un katrai pēdai ir viena uzsvērta zilbe, kam seko viena neuzsvērta zilbe.

Tomēr Po patiesībā izmantoja vairāku veidu skaitītājus, un tiek teikts, ka viņš gan skaitītāju, gan atskaņu rakstu “Krauklis” ir pamatojis uz Elizabetes Bareta poēmu “Lēdijas Džeraldīnas pieklājība”. Metrs ir ļoti pamanāms grāmatā “Krauklis” un kopā ar citām poētiskām ierīcēm palīdz padarīt to par tik populāru dzejoli, ko deklamēt.

Atkārtojums

Daudzi vārdi tiek atkārtoti “Krauklī”, no kuriem slavenākais ir vārds “nekad vairs”, ko pats putns atkārto visā dzejolī. Citi bieži atkārtojami vārdi un frāzes dzejolī ir “Lenore”, “kambaras durvis” un “nekas vairāk”. Tie visi atbalsojas ar vārdu “nekad vairs” un pastiprina dzejoļa izmisuma sajūtu uzsverot kraukļa drūmo atbildi uz katru jautājumu.

Atskaņa

Atskaņošanas raksts 'The Raven' seko paraugam ABCBBB. Visas “B” rindas sasaucas ar “nekad vairs” un liek papildu uzsvaru uz rindas pēdējo zilbi.

mac operētājsistēmas

Dzejolī ir arī diezgan daudz iekšējās atskaņas, piemēram, rindiņa 'Bet klusums bija nepārkāpts, un klusums nedeva nekādu žetonu', kur 'nesalauzts' atskan ar 'žetonu'.

Iekšējā atskaņa notiek katras stanzas pirmajā rindā. Tas notiek arī katras strofas trešajā rindā un ceturtās rindas daļā. Piemērā 'Neatstājiet melnu spalvu kā zīmi meliem, ko tava dvēsele runāja!/Atstāj manu vientulību nesalauztu! — Atstāj bisti virs manām durvīm!' 'žetons' un 'runāts' strofas trešajā rindā atskaņas ar 'nepārtraukts' strofas ceturtajā rindā.

Onomatopoēze

Onomatopoēze ir tad, kad vārda nosaukums tiek saistīts ar skaņu, ko tas rada, un tas ir sastopams visā rakstā “Krauklis”, piemēram, ar vārdiem “repot”, “pieskaroties”, “kliedza” un “čukstēja”. Tas viss palīdz papildināt dzejoļa atmosfēras kvalitāti un liek lasītājiem justies tā, it kā viņi patiešām atrastos istabā ar stāstītāju un kraukli.

body_ravenpainting

Ko tālāk?

Pērsija Šellija “Ozymandias” ir vēl viens slavens un bieži pētīts dzejolis. Uzziniet visu par šo dzejoli un tā slaveno rindu 'skatieties uz maniem darbiem, jūs varenie, un izmisums' mūsu pilnīgais Ozymandias ceļvedis .

Ir daudz vairāk poētisku ierīču nekā tās, kas iekļautas grāmatā 'Krauklis'. Izlasiet mūsu ceļvedi par 20 poētiskām ierīcēm, kas jums jāzina lai jūs varētu kļūt par ekspertu.

Vai lietojat AP literatūru? Mēs esam jums nodrošinājuši! Mūsu ekspertu ceļvedī AP Literatūras eksāmenam mēs esam apkopojuši visu informāciju, kas jums jāzina par testu un to, kā mācīties, lai iegūtu labāko rezultātu.